準(zhǔn)備好之后,部隊(duì)就分成幾列排好,然后就像閱兵似的,坦克排在前頭步兵跟在后頭,往后是一隊(duì)炮兵,再接下來(lái)就是押著一隊(duì)垂頭喪氣的羅、德聯(lián)軍俘虜。
走進(jìn)海港大街后立時(shí)就歡聲雷動(dòng),雖然下著傾盆大雨,但街道兩側(cè)卻擠滿(mǎn)了人,有士兵有百姓,有老人有小孩,有男也有女……尤其是那些大方而又美麗的烏克蘭少女們,不斷的朝著隊(duì)伍送著飛吻,其中還有些情難自禁沖到街中熱情的擁抱著這些勇敢的士兵們。
于是部隊(duì)只前進(jìn)一會(huì)兒就被擋住了,送水送食物的,噓寒問(wèn)暖的,握手感謝的……整個(gè)街道滿(mǎn)滿(mǎn)的擠著都是人。
雖然街道兩旁到處都是戰(zhàn)爭(zhēng)的痕跡:坍塌的建筑,焚燒得只??蚣艿姆课?,還有一個(gè)個(gè)彈坑、一灘灘鮮血,甚至在某個(gè)角落你還可以看到尸體和器官。
但這完全不影響軍民們的熱情,他們甚至都爬上坦克向坦克乘員遞送食物,這使坦克都不得不停止前進(jìn)以免造成危險(xiǎn)。
“同志!”正在舒爾卡以第三者的眼光打量著眼前的這一切時(shí),一名老婦人突然抓住了舒爾卡的手,說(shuō)道:“你結(jié)婚了嗎?如果沒(méi)有的話(huà),看看我孫女吧!”
說(shuō)著就將身后一名穿著樸素但十分美麗的烏克蘭少女拉了上來(lái),介紹道:“她叫葉琳娜,今年十七歲……”
舒爾卡不由愣住了,這老婦人居然在這種場(chǎng)合相親。
旁邊的戰(zhàn)士們一陣起哄,也不管舒爾卡是否同意,接二連三的上前半開(kāi)玩笑的說(shuō)道:
“大媽?zhuān)阊酃庹婧?,這是我們排長(zhǎng)同志!”
“他可是有名的‘逃跑英雄’!”
“是啊,你聽(tīng)過(guò)舒爾卡嗎?”演員一把抓住正要逃開(kāi)的舒爾卡并將他推到少女面前,說(shuō)道:“舒爾卡,‘逃跑英雄’舒爾卡!”
……
老婦人臉上倒是沒(méi)有多大的表情變化,她顯然沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),而且似乎不喜歡“逃跑”兩個(gè)字,所以臉上有些狐疑。
倒是那原本勉為其難一臉尷尬的烏克蘭少女聽(tīng)到這個(gè)名字時(shí)就不由瞪大了眼睛向舒爾卡望來(lái)。
“你就是‘逃跑英雄’?”葉琳娜問(wèn):“來(lái)自布列斯特要塞的那個(gè)‘逃跑英雄’?”
“算是吧!”舒爾卡無(wú)奈的回答:“那是他們給我起的外號(hào),雖然我并不喜歡!”
“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)你!”葉琳娜之前的尷尬一掃而光,就像變了一個(gè)人似的活躍起來(lái):“我聽(tīng)過(guò)很多關(guān)于你的故事……”
戰(zhàn)士們?cè)谏?/section>